18.3.2014 | 17:25
Lissabon-sįttmįlinn, ennžį.
Ég gefst ekkert upp į žessu, bara 246 sķšur eftir:
***
VI. BĮLKUR
LOKAĮKVĘŠI
47. gr.
Sambandiš skal hafa réttarstöšu lögašila.
***
48. gr.
1. Heimilt er aš gera breytingar į sįttmįlunum ķ samręmi viš hefšbundna endurskošunarmešferš.
Žeim mį einnig breyta meš einfaldašri endurskošunarmešferš.
Hefšbundin endurskošunarmešferš
2. Rķkisstjórn hvaša ašildarrķkis sem er, Evrópužingiš og framkvęmdastjórnin geta lagt fyrir rįšiš
tillögur aš breytingum į sįttmįlunum. Slķkar tillögur geta m.a. mišaš aš žvķ aš auka eša draga śr
valdheimildum žeim sem Sambandinu eru veittar ķ sįttmįlunum. Rįšiš skal leggja žessar tillögur fyrir leištogarįšiš og tilkynna žęr žjóšžingunum.
***
Ég held nś aš flestir nenni žessu ekki, žar sem aušveldara er aš hunsa bara reglurnar.
***
3. Samžykki leištogarįšiš įkvöršun um aš taka breytingartillögurnar til umfjöllunar meš einföldum meirihluta, aš höfšu samrįši viš Evrópužingiš og framkvęmdastjórnina, skal forseti leištogarįšsins boša til fundar meš fulltrśum žjóšžinganna, žjóšhöfšingja eša leištoga rķkisstjórna ašildarrķkjanna, Evrópužingsins og framkvęmdastjórnarinnar. Žį skal haft samrįš viš Sešlabanka Evrópu um breytingar er varša stofnanir į sviši peningamįla. Į fundinum skulu breytingartillögurnar teknar til umfjöllunar og tilmęli til rįšstefnu meš fulltrśum rķkisstjórna ašildarrķkjanna samžykkt samhljóša, eins og kvešiš er į um ķ 4. mgr.
Leištogarįšiš getur, meš einföldum meirihluta og aš fengnu samžykki Evrópužingsins, įkvešiš aš
boša ekki til fundar gefi umfang fyrirhugašra breytinga ekki tilefni til žess. Leištogarįšiš skal žį
skilgreina žaš umboš sem rįšstefna fulltrśa rķkisstjórna ašildarrķkjanna hefur.
4. Forseti rįšsins skal boša til rįšstefnu fulltrśa rķkisstjórna ašildarrķkjanna ķ žvķ skyni aš įkveša
meš samhljóša samkomulagi žęr breytingar sem geršar skulu į sįttmįlunum.
Breytingarnar öšlast gildi žegar öll ašildarrķkin hafa fullgilt žęr ķ samręmi viš stjórnskipunarreglur sķnar.
5. Ef fjórir fimmtu hlutar ašildarrķkjanna hafa fullgilt sįttmįla, sem breytir sįttmįlunum, žegar tvö
įr eru lišin frį undirritun hans, en eitt eša fleiri ašildarrķki hafa įtt ķ erfišleikum meš aš ganga frį
fullgildingu, skal vķsa mįlinu til leištogarįšsins.
***
Fjórir fimmtu? Žetta fęst aldrei einu sinni sent til leištogarįšsins.
***
Einfölduš endurskošunarmešferš
6. Rķkisstjórn hvaša ašildarrķkis sem er, Evrópužingiš og framkvęmdastjórnin geta lagt fyrir
leištogarįšiš tillögur aš endurskošun į sumum eša öllum įkvęšum žrišja hluta sįttmįlans um
starfshętti Evrópusambandsins, sem varša innri stefnur Sambandsins og ašgeršir į vettvangi žess.
Leištogarįšiš getur samžykkt įkvöršun um aš breyta öllum eša sumum įkvęšum žrišja hluta
sįttmįlans um starfshętti Evrópusambandsins. Leištogarįšiš skal taka įkvöršun einróma, aš höfšu
samrįši viš Evrópužingiš og framkvęmdastjórnina svo og Sešlabanka Evrópu, ef um er aš ręša
breytingar er varša stofnanir sem starfa į sviši peningamįla. Įkvöršunin öšlast ekki gildi fyrr en
ašildarrķkin hafa samžykkt hana ķ samręmi viš stjórnskipunarreglur sķnar.
Įkvöršun samkvęmt annarri undirgrein mį ekki auka viš valdheimildir žęr sem Sambandinu eru
veittar ķ sįttmįlunum.
***
Mašur gęti allt eins reitt sig į aš vinna ķ lottóinu, er žaš ekki?
***
7. Kveši sįttmįlinn um starfshętti Evrópusambandsins eša V. bįlkur žessa sįttmįla į um aš rįšiš
skuli taka einróma įkvöršun į tilteknu sviši eša ķ įkvešnu tilviki getur leištogarįšiš samžykkt
įkvöršun um aš heimila rįšinu aš taka įkvöršun meš auknum meirihluta į žvķ sviši eša ķ žvķ tilviki.
Žessi undirgrein skal ekki gilda um įkvaršanir sem tengjast hernašarstarfi eša eru į sviši varnarmįla.
Kveši sįttmįlinn um starfshętti Evrópusambandsins į um aš rįšiš skuli samžykkja lagageršir ķ
samręmi viš sérstaka lagasetningarmešferš getur leištogarįšiš samžykkt įkvöršun um aš heimila aš slķkar lagageršir séu samžykktar ķ samręmi viš almenna lagasetningarmešferš.
Hvers konar frumkvęši af hįlfu leištogarįšsins į grundvelli fyrstu eša annarrar undirgreinar skal
tilkynnt žjóšžingunum. Ekki skal samžykkja įkvöršun samkvęmt fyrstu eša annarri undirgrein ef
žjóšžing hreyfir andmęlum innan sex mįnaša frį dagsetningu slķkrar tilkynningar. Leištogarįšinu er heimilt aš samžykkja įkvöršunina ef enginn hreyfir andmęlum.
Leištogarįšiš skal taka įkvaršanir samkvęmt fyrstu og annarri undirgrein einróma, aš fengnu samžykki Evrópužingsins sem fengiš er meš stušningi meirihluta allra žingmanna.
***
49. gr.
Sérhvert Evrópurķki, sem viršir žau gildi sem um getur ķ 2. gr. og einsetur sér aš stušla aš žeim, getur sótt um aš gerast ašili aš Sambandinu. Tilkynna skal Evrópužinginu og žjóšžingunum um slķka
umsókn. Umsóknarrķkiš skal senda umsókn sina til rįšsins, en žaš skal taka einróma įkvöršun, aš
höfšu samrįši viš framkvęmdastjórnina og aš fengnu samžykki Evrópužingsins meš stušningi
meirihluta allra žingmanna. Taka skal tillit til skilyrša sem leištogarįšiš hefur samžykkt aš žurfi aš
uppfylla vegna ašildar.
Skilmįlar ašildar og sś ašlögun į sįttmįlunum, sem Sambandiš byggir į, sem slķk ašild felur ķ sér, skulu byggjast į samningi milli ašildarrķkjanna og umsóknarrķkisins. Žann samning skal leggja fyrir öll samningsrķkin til fullgildingar ķ samręmi viš stjórnskipunarreglur sķnar.
***
Lįsuši žetta? Žetta var mikilvęgt. Sś nęsta er lķka mikilvęg, ef ekki mikilvęgari:
***
50. gr.
1. Sérhvert ašildarrķki getur įkvešiš aš segja sig śr Sambandinu ķ samręmi viš stjórnskipunarreglur
sķnar.
2. Ašildarrķki, sem įkvešur aš segja sig śr Sambandinu, skal tilkynna žaš leištogarįšinu. Ķ ljósi
višmišunarreglna leištogarįšsins skal Sambandiš ganga til samningavišręšna og gera samning viš
viškomandi rķki um žaš hvernig stašiš skuli aš śrsögn žess meš hlišsjón af žvķ hvernig
framtķšartengslum žess viš Sambandiš veršur hagaš. Samningurinn skal geršur ķ samręmi viš 3 mgr. 218. gr. sįttmįlans um starfshętti Evrópusambandsins. Rįšiš skal gera samninginn fyrir hönd
Sambandsins og taka um hann įkvöršun meš auknum meirihluta, aš fengnu samžykki Evrópužingsins.
***
Ég man ekki hvort hefur reynt į žessa grein įšur.
***
3. Sįttmįlarnir hętta aš taka til viškomandi rķkis į gildistökudegi samnings um śrsögn eša, aš
öšrum kosti, žegar tvö įr eru lišin frį tilkynningunni sem um getur ķ 2. mgr., nema leištogarįšiš įkveši einróma, meš samžykki viškomandi ašildarrķkis, aš framlengja žetta tķmabil.
4. Sį sem į sęti ķ leištogarįšinu eša rįšinu fyrir hönd ašildarrķkis sem segir sig śr
Evrópusambandinu, skal, aš žvķ er 2. og 3. mgr. varšar, ekki taka žįtt ķ umręšum leištogarįšsins eša rįšsins eša ķ įkvöršunum sem varša žaš.
Aukinn meirihluti skal skilgreindur ķ samręmi viš b-liš 3. mgr. 238. gr. sįttmįlans um starfshętti
Evrópusambandsins.
5. Óski rķki, sem hefur sagt sig śr Sambandinu, eftir žvķ aš ganga ķ žaš aftur gildir mįlsmešferšin sem um getur ķ 49. gr.
***
Hęgt er aš ganga ķ og śr sambandinu. Sem ętti aš glešja ķslenska įhugamenn um pólitķk. Samfó getur gengiš inn žegar žeir eru viš völd, allir hinir geta gengiš śr žvķ žegar žeir eru viš völd. Žannig getur gengiš į 4 įra fresti žar til sambandiš lķšur undir lok.
***
51. gr.
Višaukar og bókanir viš sįttmįlana eru óašskiljanlegur hluti žeirra.
***
Įgętt aš hafa žetta meš.
***
52. gr.
1. Sįttmįlarnir gilda um Konungsrķkiš Belgķu, Lżšveldiš Bślgarķu, Lżšveldiš Tékkland,
Konungsrķkiš Danmörku, Sambandslżšveldiš Žżskaland, Lżšveldiš Eistland, Ķrland, Lżšveldiš
Grikkland, Konungsrķkiš Spįn, Lżšveldiš Frakkland, Lżšveldiš Ķtalķu, Lżšveldiš Kżpur, Lżšveldiš Lettland, Lżšveldiš Lithįen, Stórhertogadęmiš Lśxemborg, Lżšveldiš Ungverjaland, Lżšveldiš Möltu, Konungsrķkiš Holland, Lżšveldiš Austurrķki, Lżšveldiš Pólland, Lżšveldiš Portśgal, Rśmenķu, Lżšveldiš Slóvenķu, Lżšveldiš Slóvakķu, Lżšveldiš Finnland, Konungsrķkiš Svķžjóš og Hiš sameinaša konungsrķki Stóra-Bretlands og Noršur-Ķrlands.
2. Gildissvęši sįttmįlanna er tilgreint ķ 355. gr. sįttmįlans um starfshętti Evrópusambandsins.
***
Žessi grein mun óhjįkvęmilega breytast ķ hvert skifti sem einhver gengur ķ eša śr sambandinu.
***
53. gr.
Sįttmįli žessi er geršur til ótakmarkašs tķma.
***
54. gr.
1. Hinir hįu samningsašilar skulu fullgilda sįttmįla žennan ķ samręmi viš stjórnskipunarreglur
sķnar. Fullgildingarskjöl skulu afhent rķkisstjórn Lżšveldisins Ķtalķu til vörslu.
2. Sįttmįli žessi öšlast gildi 1. janśar 1993 aš žvķ tilskildu aš öll fullgildingarskjöl hafi veriš afhent
til vörslu, en aš öšrum kosti fyrsta dag nęsta mįnašar eftir aš sķšasta undirritunarrķkiš hefur afhent fullgildingarskjal sitt til vörslu.
***
Af hverju ķtalķu?
***
55. gr.
1. Sįttmįli žessi, sem geršur er ķ einu frumriti į bślgörsku, dönsku, eistnesku, ensku, finnsku,
frönsku, grķsku, hollensku, ķrsku, ķtölsku, lettnesku, lithįķsku, maltnesku, portśgölsku, pólsku,
rśmensku, slóvakķsku, slóvensku, spęnsku og sęnsku, tékknesku, ungversku og žżsku, en allir žessir textar eru jafngildir, skal afhentur til vörslu ķ skjalasafni rķkisstjórnar Lżšveldisins Ķtalķu og sendir hśn rķkisstjórnum hinna undirritunarrķkjanna stašfest endurrit.
2. Samkvęmt įkvöršun ašildarrķkjanna mį einnig žżša sįttmįla žennan į hvert žaš tungumįl annaš sem hefur, samkvęmt stjórnskipan žeirra, stöšu opinbers tungumįls į öllu yfirrįšasvęši žeirra eša hluta žess. Hlutašeigandi ašildarrķki skulu afhenda stašfest endurrit slķkra žżšinga til vörslu ķ skjalasafni rįšsins.
ŽESSU TIL STAŠFESTU hafa undirritašir fulltrśar, sem til žess hafa fullt umboš, undirritaš sįttmįla žennan.
Gjört ķ Maastricht sjöunda dag febrśarmįnašar į įrinu nķtjįn hundruš nķutķu og tvö.
***
Frumritiš er langt og endurtekningasamt - ef mašur kann öll žessi tungumįl.
***
Lįtum fylgaj eina yfirlżsingu um įkvęši:
***
1. Yfirlżsing vegna įkvęša sįttmįla Evrópusambandsins um grundvallarréttindi
Sįttmįli Evrópusambandsins um grundvallarréttindi, sem hefur bindandi réttarįhrif, er stašfesting į
žeim grundvallarréttindum sem eru tryggš ķ Evrópusamningi um verndun mannréttinda og mannfrelsis og leišir af sameiginlegum stjórnskipunarhefšum ašildarrķkjanna.
Sįttmįlinn rżmkar ekki gildissviš laga Sambandsins umfram valdheimildir Sambandsins, meš honum er ekki stofnaš til nżrra valdheimilda eša verkefna Sambandsins og hann felur ekki ķ sér breytingar į valdheimildum og verkefnum, eins og žau eru įkvešin ķ sįttmįlunum.
Flokkur: Vķsindi og fręši | Facebook
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.