Viš skulum fara yfir žetta

Tek­in verša upp strang­ari skil­yrši fyr­ir inn­flutn­ingi og versl­un meš skotelda, hęfn­is­skil­yrši fyr­ir fram­leišslu skot­vopna og skot­fęra verša auk­in og strang­ari kröf­ur geršar til geymslu skot­vopna ķ lęst­um skįp­um, verši nżtt frum­varp um breyt­ingu į vopna­lög­um aš veru­leika,....

Til hvers?  Žaš žarf aš fara ansi langt til aš finna strangari lög en hér.  Til Bretlands fyrst, annars śt fyrir evrópu.  

Sam­kvęmt til­kynn­ingu frį rįšuneyt­inu er žess­um breyt­ing­um, auk annarra sem eru ķ frum­varp­inu, ętlaš aš stušla aš auknu al­manna­ör­yggi į einn eša ann­an hįtt,

Hvaš meina žeir meš almannaöryggi? 

um leiš eru tvęr Evr­ópu­til­skip­an­ir leidd­ar ķ ķs­lensk lög.

... sem eru?  Og hvernig koma žęr okkur viš? 

Žį eru įkvęši ķ frum­varp­inu, sem ętlaš er aš ašlaga ķs­lensk­an rétt aš żms­um samn­ing­um sem rķkiš hef­ur und­ir­geng­ist, eins og til dęm­is Chicago-samn­ing­inn um flug­mįl, en sam­kvęmt hon­um munu flugrek­end­ur fį heim­ild til žess aš eign­ast hand- og fóta­jįrn til žess aš nota vegna hugs­an­legra ólįta faržega.

Reip-teip hefur nś oft reynst vel, hef ég heyrt. 

Žęr til­skip­an­ir Evr­ópu­sam­bands­ins sem leiša į ķ ķs­lensk lög snśa ann­ars veg­ar aš til­skip­un um CE-merk­ingu skotelda, og hins veg­ar aš til­skip­un um kerfi til žess aš auškenna og rekja sprengi­efni til al­mennra nota.

Til hvers?  Og hvaša not eru af žvķ? 

Mark­mišiš meš CE-merk­ingu skotelda er aš koma į frjįls­um flutn­ing­um į flug­elda­vör­um į innri markašinum

Žetta er lżgi.  Žeir ętla aš śtiloka kķnverja frį markašnum. 

Žį er ķ frum­varp­inu kvešiš į um žaš aš sį sem fram­leiši, flytji inn eša versli meš sprengi­efni skuli sjį til žess aš žaš, žar meš tališ smęstu ein­ing­ar žess, sé sér­stak­lega auškennt og aš upp­lżs­ing­ar um efn­in séu skrįšar žannig aš rekja megi fer­il žess.

... til hvers?  Mķn įgiskun: til žess aš stękka opinbera kerfiš, og gera žaš dżrara og žyngra ķ vöfum. 

Sam­kvęmt įkvęšum frum­varps­ins veršur byssu­smišum skylt aš setja auškenn­is­staf­ina IS, fram­leišslu­nśm­er og -įr, og auškenni į žau skot­vopn sem fram­leidd eru.

Žaš žjónar engum tilgangi. 

Žurfa žeir einnig aš skrį žau ķ skot­vopna­skį žegar smķši žeirra er lokiš.

Žaš, eins og allt vopnaskrįningakerfiš er bara persónunjósnir. 

Sömu­leišis veršur skylda aš setja eintaksnśm­er į inn­flutt skot­vopn sem skort­ir slķk nśm­er.

Aftur: tilgangslaust nema til njósna rķkisins. 

Hins veg­ar er lagt til aš skil­yršin sem upp­fylla žarf til žess aš fį und­anžįgu į inn­flutn­ingi vopna til lands­ins vegna söfn­un­ar­gild­is žeirra verši hert, žannig aš vopn žurfi bęši aš vera göm­ul og hafa ótvķ­ręš tengsl viš sögu lands­ins, en įšur dugši annaš hvort skil­yršiš.

Bara til žess aš fękka hobbķum į landinu.  Vegna žess aš alkóhólismi į aš vera nóg fyrir alla, eins og hann hefur alltaf veriš. 

(Byssur eru eitt af žessu fįa sem er beinlķnis skašlegt meš alkóhóli, ólķkt til dęmis fótbolta, sem er alltaf skašlegur, eša pķlukasti, žar sem sportiš veršur bara meira spennandi eftir 4 bjóra.) 

Žį er įkvęšum eldri laga, žar sem inn­flutn­ing­ur og fram­leišsla į eft­ir­lķk­ing­um vopna er bannaš, breytt žannig aš lög­reglu­stjór­inn į höfušborg­ar­svęšinu geti įkvešiš aš vķkja frį žessu skil­yrši, sé vopniš ętlaš til nota viš leik­sżn­ing­ar og kvik­mynda­gerš.

Man eftir žvķ aš ķ Japan var mjög aušvelt aš redda nįkvęmum eftirlżkingum af allskyns vopnum į sérstakra leyfa.  Žau voru til śti į götuhornum žess vegna.  Ég hefši geta fyllt töskuna af žeim.

Žetta var fyrir safnara. 

Mér hefur enn žótt mjög spes aš Japanir skuli vera frjįlslyndari ķ žessu... 

Žį bęt­ast aš lok­um tvö skil­yrši viš śt­gįfu skot­vopna­leyfa hér­lend­is. Sį sem vill fį slķkt leyfi veršur sam­kvęmt frum­varp­inu aš leyfa könn­un lög­reglu­stjóra į hęfi sķnu, og mį aš auki ekki vera mešlim­ur ķ eša ķ nįn­um tengsl­um viš sam­tök sem telj­ast til skipu­lagšra brota­sam­taka.

Uhm... ŽETTA VAR SVONA! 

Ķ millitķšinni höfšu hinir vo­veif­legu at­b­uršir ķ Śtey og mišborg Ósló­ar gerst, en žar var not­ast viš mikiš magn sprengi­efna og hįlf­sjįlf­virk skot­vopn.

Hugsiš ykkur hve miklu fęrri morš Breivik hefši geta framiš ef eitthvaš af žessu Śteyjarliši hefši veriš meš byssu. 

... kannski er rķkiš aš plotta eitthvaš? 

Ég meina... į mašur aš fara eitthvaš aš treysta yfirvöldum?  Halda aš žau vilji okkur vel eša hvaš?

Ķ grein­ar­geršinni eru nefnd­ir nokkr­ir žętt­ir sem hafi leitt til žess aš aušveld­ara sé aš nįlg­ast vopn og sprengi­efni, og eru vel­meg­un, tęknižróun, greišar sam­göng­ur og frjįls­ręši ķ višskipt­um į mešal žeirra.

Ašgangur aš matvöru og hreinsiefnum, žaš gefur okkur sprengiefni.  Ef enginn er meš byssu, žį er frekar aušvelt aš kįla öllum meš hnķf.  Eša bara nota eitur.  Žaš er aušvelt aš fį, stela, bśa til....

Hvar er ķmyndunarafliš?

Rķkiš, standandi gegn almannahag sķšan 1944.  Ef ekki fyrr. 


mbl.is Vopnalög žrengd ķ žįgu almannahags
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband