Mį selja eins marga žręla og mašur vill ef mašur bara gefur žeim aš borša žar til žeir seljast?

"Žaš mį ķ raun vera meš fólk į heim­il­inu hjį sér ķ vinnu ef fólk­inu er bošiš frķtt fęši og hśs­nęši, jafn­vel žótt greišslur fari til žrišja ašila."

Au pair, semsagt?

"Žrįtt fyr­ir aug­ljós­ar vķs­bend­ing­ar sem bendi til man­sals žį sé žetta ekki man­sal."

Žaš ętti aš vera augljóst.  Hvernig getur žręlamarkašur flogiš svona undir radar?  Einhver hlżtur aš verša var viš stanslaust rennirķ af nżjum žęrlum, eša mö0num eša hvaš sem žiš viljiš kalla žetta, og eitthvert fara žessir žręlar.  

Nema žeir séu hreinlega étnir.  Hvaš veit mašur?

"Hśn seg­ir aš meg­innišurstašan ķ rök­stušningi sak­sókn­ara um aš fella man­sals­hliš mįls­ins nišur sé aš deilt sé um hversu vinnu­fram­lag kvenn­anna sé mikiš og žį hafi kon­urn­ar fengiš frķtt fęši og hśs­nęši žar sem žęr bjuggu og störfušu."

Allt ķ lagi... žaš eru žarna tveir žręlar.  Sem var haldiš af einhverjum gaur.

Augljóslega veršur aš gefa žręlunum aš borša, svo žeir svelti ekki - žręlar eiga žaš vķst alveg til, hef ég heyrt.

Ef žeir geta ekki fundiš kauoandann, žį verša žeir aš fella mansalsmįliš nišur.

Ekki held ég hinsvegar aš žręlahald sé löglegt hér į landi, og mętti athuga aš dęma fyrir žaš ķ stašinn.

"Žį hafi veriš greitt fyr­ir störf annarr­ar kon­unn­ar meš greišslum er­lend­is."

Greitt meš greišzlum, jį... žaš var og.

"Žeir fjįr­mun­ir hafi žó ekki fariš til kon­unn­ar sjįlfr­ar."

Fjölskildu?  Starfsmannaleigu?

"Hśn seg­ir aft­ur į móti klįrt hjį sér aš um man­sal hafi veriš aš ręša ķ skiln­ingi lag­anna."

Hver er lagaskilgreiningin į žręlasölu?  Eitthvaš annaš en višskipti meš fólk?

"Ein skil­grein­ing į man­sali sé mešal ann­ars sś aš ein­hver nżti sér bįga ašstöšu ann­ars og aš ekk­ert sé borgaš beint."

Nei, skilgreiningin į mannsali er aš einhver frelsisvipti annan og selji hann žrišja ašila fyrir pening.

Ef lögin segja annaš, bendir žaš til žess aš löggjafinn skilji ekki orš.

Sem ég yrši reyndar ekki hissa į.  Löggjafinn hefur aldrei veriš yfriburšagįfum gęddur.  Eša nokkrum.


mbl.is Ekki mansal vegna frķs fęšis og hśsnęšis
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband